Translation of "non ho provato" in English


How to use "non ho provato" in sentences:

Quindi non potevo sapere -- non sapevo di non riuscire a parlare o a capire il linguaggio fino a quando non ho provato.
So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried.
Non ho fatto niente di male, ma non ho provato a fermarla.
But, now, I didn't do nothin' wrong. I just didn't stop her from tryin' to prove her point.
Durante i miei ultimi rapimenti, non ho provato nessuna paura.
During my last several abductions, I have experienced no fear whatsoever.
Questa e' la prima mattina da sempre in cui ho aperto gli occhi e non ho provato... tristezza.
This morning was the first morning that I could remember... that I didn't open my eyes and feel... sadness.
Non prometterò in eterno ciò che non ho provato neppure per un attimo.
As a man of honor, I can not promise eternally what I have never felt momentarily.
però l'unica cosa che non ho provato, è iniettarlo direttamente nel cervello.
The one thing I've never tried, though, is to inject it directly into the brain.
C'e' una cosa che non ho provato, dunque se mi sentite... state indietro.
There's one thing I haven't tried, so if you can hear me... stand back.
Non ho provato ad accelerare troppo perchè qua attorno ci sono troppi poliziotti.
I haven't tried accelerating too much because there are too many cops around.
Anzi non ho provato nessun piacere quando a cominciato a...
Nor did i take any pleasure when he started to...
Ho appena visto mio padre morire... e non ho provato nulla.
I just watched my father die... and I felt nothing.
Si', io avevo una bella moglie, finche' non ho provato la scusa del rapimento alieno.
Yeah, I was married to a nice girl until I tried the alien abduction excuse.
No, non ho provato, l'ho fatto.
No, I didn't try. I did it.
E non era amico mio, ma dei miei amici sì, eppure, in mezzo a tutto il loro dolore, non ho provato nulla.
And I wasn't close to him, but my friends were, and yet, in the midstof all their grief, I felt nothing.
So che non ho provato ad ucciderla.
I know I didn't try to kill her.
Fino ad oggi, non ho provato niente di meglio.
To this day, I haven't had better head.
Tu mi hai detto che non ho provato a salvarci.
You told me that I didn't try to save us.
Non ho provato moltissimo a cercarlo... e ora a causa dei miei soldi lo uccideranno.
And I didn't try very hard to find him, and now my money is going to get him killed.
Non ho provato nessun pizzico di gusto quando ho sparato a Eldon Stammets.
I didn't feel a sprig of zest when I shot Eldon Stammets.
Te lo giuro, non ho provato nessun piacere nel fare quelle cose.
I took no joy in any of it, I swear to you.
Ma non ho provato che sia stato lui a uccidere Symchay.
But I haven't proved that he is the one who killed Symchay.
Per un po', non ho provato piu' niente.
For a while, I didn't know how to feel nothing.
Non ho provato il suo pho fatto in casa una volta a una cena e ora non le piaccio.
I didn't try her homemade pho at a potluck once, and now she doesn't like me.
Ma non ho provato alcun tormento.
But I didn't feel any torment.
Quando questa faccenda verrà fuori, non dire che non ho provato a darti una mano.
Shit hits the fan on this, don't say I didn't give you a chance.
Ma mi hanno dato un sacco di medicine e ancora non ho provato a muovermi, quindi...
But they have me doped-up to the gills and I really haven't tried moving around, yet.
Io non ho provato a colpire nessuno.
I didn't take a shot at anyone.
Ci sono un sacco di cose che non ho provato, bello.
A lot of things I haven't tried, mate.
E non ho provato a far uccidere nessuno.
And I didn't try and get anybody killed.
Beh, non ho provato un gran piacere l'ultima volta che ho cenato da te.
Well, it wasn't much of a pleasure last time I had dinner at your house.
Non ho provato un cazzo allora, e non provo un cazzo adesso.
Didn't feel a fucking thing then. I don't feel a fucking thing now.
Credi che non ho provato a dirglielo?
Don't you think I've been trying to tell him that?
C'e' ancora una persona che non ho provato a chiamare.
There's still one person I haven't tried yet.
Quando ho saputo che Edgar era morto, non ho provato nulla.
When I found out Edgar died, I felt nothing.
Sophia e la sua gente sono rimasti rinchiusi ad Inostranka per 66 anni, finche' non ho provato a giocare al grande emancipatore.
Well, Sophia and her people have been locked up at Inostranka for 66 years... Until I tried playing the great emancipator.
Non ho provato neanche a nasconderlo.
I didn't even try to hide it.
E' come se stessi guardando tutto dall'esterno e non ho provato... niente, nessun legame.
It was like I was watching the whole thing. And- - And I felt...
Non ho provato niente fino a oggi pomeriggio e a un tratto...
I had never felt anything until this afternoon, and suddenly...
Senti, io per molto tempo non ho provato nulla, poi Toby mi insegno' a cucinare e dopo ricominciai a provare delle sensazioni.
You know, I didn't feel anything for a long time, and Toby taught me how to cook, and after he did, I started to feel stuff again.
No, non ho provato molte volte a dimagrire.
No, I have not tried a lot to lose weight. - (Laughing)
Ma guardando Gail... non ho provato niente.
But looking at Gail, I felt nothing.
E ci sono anche i dessert che non ho provato questa volta ma dall'ultima esperienza in questo City Grill BUCAREST CITTÀ VECCHIA, vale la pena provare il gelato fatto in casa.
And there are also the desserts I haven’t tried this time but since the last experience at this City Grill in OLD TOWN BUCHAREST, it is worth trying the homemade ice-cream.
Volevo davvero perdere peso, ma non sapevo come fino a quando non ho provato DUO C&F - Capsule dimagranti Curcumina e Forskolin.
I really wanted to lose weight, but did not know how until I tried DUO C&F - Curcumin & Forskolin slimming capsules.
(Risate) Per la prima volta però non ho provato disperazione.
(Laughter) Except, for the first time, it didn't fill me with despair.
1.8680748939514s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?